Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assess experience" is correct and usable in written English.
It can be used when evaluating or analyzing someone's past experiences, skills, or qualifications.
Example: "In order to determine the best candidate for the position, we need to assess experience in relevant fields."
Alternatives: "evaluate experience" or "review experience".
Exact(10)
To assess experience with growth hormone (GH) therapy in patients with familial dysautonomia (FD).
A survey was developed to assess experience and opinions about Lyme disease and post-treatment Lyme disease syndrome (PTLDS) among faculties in public health.
Surveys are designed to assess experience with and opinions about our health care system.
Little previous research has been conducted to assess experience of this model in psychiatric practice.
Thus, to assess experience in a given field, it is necessary to sample situations broadly.
26 Discrimination: The Experiences with Discrimination scales 27 (54 items) were used to assess experience of discrimination in physical disability, race ethnicity, gender, sexual orientation, religion, and overweight.
Similar(49)
Seven, only in 22.6 % of the cases are standard assessment tools used to assess experiences and impact of violence and to evaluate risk.
Standard assessment tools are used in 22.6 % of all cases to assess experiences and impact of violence and evaluate risk.
Interviews and questionnaires were used to assess experiences of employees and users, and light measurements were performed.
The aim of this study was to develop a new self-report instrument to assess experiences of shame, guilt, authentic pride, and hubristic pride in a fitness context.
Stimuli that varied along a neutral-to-fearful continuum were presented before conditioning to assess baseline responses, and after conditioning to assess experience-dependent changes in neural activity.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com