Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assess down" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear what is intended by "assess down," as "assess" typically means to evaluate or estimate, and "down" does not logically fit with this verb.
Example: "We need to assess down the project's progress" does not make sense.
Alternatives: "evaluate" or "review".
Exact(1)
To assess Down syndrome as an independent risk factor for respiratory syncytial virus (RSV) hospitalization in children younger than 3 years of age and to evaluate illness severity.
Similar(59)
Without a commercially available antibody for mTDP-43, we were unable to specifically assess down-regulation of mTDP-43 at the protein level; however, Igaz and colleagues [ 19] previously demonstrated that endogenous mouse TDP-43 protein is down-regulated in a similar model system.
The new rate will be $14.550 per $100 of assessed value, down from the $14.979 rate adopted in June.
But that can be assessed down the road.
The current study incorporated this class of stimulus with a priming paradigm in order to assess top-down and bottom-up factors in visual hallucinations in LBD.
In order to assess that down-regulation of Mcl-1 plays a central role in calcium inhibitors + ABT-737-induced apoptosis, we combined BAPTA-AM and W7 with ABT-737 in IGROV1-R10 cells overexpressing or not Mcl-1.
How you assess this comes down to the old eschatological dilemma.
"We need to sit down, assess and audit our squad and look at the strengths and weaknesses," Reed said.
Looking ahead to what will happen at the end of the season, Connor said: "We will all sit down, assess what has gone on over the course of the season and discuss the last 13 games.
To assess the break down in these mice, plasma was collected at regular time intervals and circulating somatostatin levels assayed.
A colony formation assay was carried out to assess whether knocking down ACOX2-i9 would affect the growth of T47D cells.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com