Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
We therefore calculated the average of the cumulative percentage correct over the final 50 trials to assess differences in the asymptotic performance level over the different task conditions.
Chi-squared analyses were used to assess differences in the rates of sepsis between trauma and nontrauma groups.
We varied conservation budgets in these scenarios and used the software Marxan to assess differences in the resulting network configurations.
Similarly, chi-squared analyses were employed in order to assess differences in the rates of postoperative septicemia between the orthopedic trauma and nontrauma subgroups.
The aim of this study was to assess differences in the response to drought at the metabolite level in tolerant and intolerant rice genotypes.
In this study, an arena test was used to assess differences in the aversiveness of a box, goat, human and dog.
Comparisons are performed to assess differences in the convergence properties of the algorithms when considering the continuity of mean normal stress and the continuity of mean total normal stress for a wide range of flow regimes.
As far as we know, MRI and MRS have not been used to study either gender differences in brain tumourigenesis or to assess differences in the tumoural microenvironment characterization depending on the sex.
Therefore, the aim of this study was to assess differences in the moments generated in the sagittal plane on a central incisor between square and rectangular stainless steel archwires in 0.018- or 0.022-in 0.022-in
Fisher's Exact Test was used to assess differences in the number of AEs between groups.
The above-mentioned fatty acyl based MRM approach was applied to qualitatively assess differences in the composition of certain individual fatty acyls in various phospholipids in cst26Δ cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com