Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
To assess compatibility with stone substrates, microstructure analysis, color and gloss measurements, static contact angle analysis and two different water absorption tests were carried out.
Secondly, multiple simulations of individual design components were used to assess compatibility of features with human cognitive abilities at each step in the design process.
In addition, growing interest in net demand forecasting, i.e., demand less generation, is another important motivation to combine PSPF and PLF into one review paper and assess compatibility.
If it helps couples save money, or assess compatibility, is that reason enough?
In order to build logically consistent pathways we need to assess compatibility among technologies.
The Sites@Duke team reviews feature requests on a rolling basis to assess compatibility with system and security requirements.
Similar(47)
Literature shows three major suitability ranges for assessing compatibility of an environmental condition for normal growth and yield of jatropha.
In assessing compatibility, panelists were instructed to consider a range of practice workflows into which the CDS intervention might be inserted including their own workflows, those of ancillary staff, and those that might be common in other practice settings.
We tested electronic automated data extraction of ILI data from routine GP records, assessed compatibility of the adapted software with GP office networks and investigated the timeliness of data and the sensitivity and specificity of automated ILI syndromic surveillance.
We drink a series of wines with a typical feast, assess their compatibility and make some recommendations.
The methodology proved its utility to assess the compatibility of bioenergy uses with other services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com