Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assess based" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity without additional context.
Example: "The evaluation should be assess based on the criteria provided."
Alternatives: "evaluation based" or "assessment grounded".
Exact(15)
We asked them to assess, based on their impressions of employee output, the relative productivity of dissatisfied, satisfied, engaged, and inspired employees.
Lastly, we cannot assess based on the current experiments whether the effects seen are particular to ACC or whether other tumor types would behave similarly.
In return, investors get a rather basic portfolio of exchange traded funds from the likes of Vanguard and Schwab (these mirror indices elsewhere) that should reflect their risk tolerance, which Wealthfront assess based on a questionnaire about investing styles and financial goals.
In a system such as the S. alburnoides complex, in which no genomic information is available, our strategy was to isolate potential candidates for sex determination and assess, based on their conservation, functional characteristics and expression patterns whether they could have a role in the establishment of the phenotypic sex.
The Glasgow Coma Scale (GCS) score is difficult to assess based on review of medical records.
We assess, based on published work, which field types have a high potential propensity for fire exclusion.
Similar(45)
Model convergence was assessed based on Monte-Carlo error (MC error) and visual assessments of chain convergence67.
"Changes cannot be assessed based on number of people arrested.
Houses are currently assessed based on a complicated formula that takes into account 1938 construction costs.
The merits of the company will be assessed based on business decisions going forward.
Consequently, every property in a town is assessed based on this fractional equalization rate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com