Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assess adherence" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are evaluating or measuring compliance with a set of guidelines, rules, or standards.
Example: "The team will assess adherence to the new safety protocols during the upcoming audit."
Alternatives: "evaluate compliance" or "measure conformity".
Exact(60)
Further studies are needed to assess adherence, impact on mucosal healing and growth.
A survey was carried out to assess adherence to these guidelines.
Probably the best way to assess adherence to values is through 360-degree feedback from peers, direct reports, board members, key customers, external partners, and other company stakeholders.
We sought to assess adherence by evaluating images submitted to certify research sonographers for participation in a clinical trial.
Furthermore, monitoring is fundamental to environmental efficiency evaluations both to assess adherence to standards and to support management options.
This study aimed to evaluate an adherence self-report tool to assess adherence to blood pressure lowering medication.
To assess adherence to hydroxyurea therapy in children with sickle cell anemia (SCA), evaluate the association between adherence and hematologic profile, and identify barriers and facilitators of adherence.
Bus SA, Waaijman R, Nollet F. New monitoring technology to objectively assess adherence to prescribed footwear and assistive devices during ambulatory activity.
Objectives: to examine the psychometric properties of the Sport Injury Rehabilitation Adherence Scale (SIRAS), an instrument designed to assess adherence during clinic-based sport injury rehabilitation sessions.
The Healthy Eating Index (HEI) is a scoring system used by the US government to assess adherence to the Dietary Guidelines for Americans.
To assess adherence to infant feeding recommendations among a sample of infants and toddlers four to 24 months of age in the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com