Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
The ideal CKD symptom assessment measure should assess a range of symptoms and be able to determine the prevalence, distress, severity and frequency of symptoms [ 2].
Taken together, our hybrid e-assessment strategy provides unique means to assess a range of skills important for mating scheme design, and we feel that the aforementioned examples cover only part of the possible types of questions.
Most processes include multiple assessment methods, with these methods blueprinted to assess a range of competencies and capabilities for that profession.
These results provide the averages to assess a range of possible values each pile can have.
Firstly a benchmark problem is used to assess a range of turbulence models and grid types.
"The Bank of England is taking steps to ensure we can assess a range of future risks from a number of different sources to inform our micro- and macro-prudential policy decisions.
Here, a microarray format is used to assess a range of reaction conditions and formulations rapidly in regards to the film thicknesses achieved and the polymerization behavior.
The main aim of this work is to comparatively assess a range of fire engineering design correlations used to describe the external dimensions of the EVF envelope.
Based on a systematic literature search, 4 instruments were identified that assess a range of pain coping strategies and one questionnaire focusing on pain-related cognitions.
The Expanded Prostate Cancer Index Composite (EPIC) instrument was designed to assess a range of health-related quality-of-life issues specifically relevant to patients with prostate cancer.
The purpose of this paper is to set-up a GIS based multi-criteria approach to assess a range of possibilities for perennial energy crops conversion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com