Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
In televised address following the attack, he said: "As the government asserts that it will deliver on its promises, it also announces that it will not give in to blackmail or to outlaws and will not negotiate under the threat of force".
In a televised address following the attack, he said: "As the government asserts that it will deliver on its promises, it also announces that it will not give in to blackmail or to outlaws and will not negotiate under the threat of force".
Barrick asserts that it "will be part of our strategy going forward".
But Microsoft asserts that it will win the case on appeal and has every right to state its convictions in public.
LendingTree asserts that it will do even better after the refinancing boom ends because lenders will have a greater need to find the qualified borrowers that LendingTree can provide.
Afghanistan The Obama administration confidently asserts that it will "finish the fight against the Taliban and al-Qaida in Afghanistan", a remarkable claim in view of predictions from generals and diplomats that the struggle could take a generation.
Similar(51)
Five hundred pages later, he has changed his mind, asserting that "it will take a very long time".
Russia has asserted that it will retaliate by placing its own missiles nearby.
Opponents of the bill assert that it will pave the way to legalized abortion wedge by promoting "morning after" pills.
Immigration David Brooks makes the conservative case for the Senate's immigration bill, asserting that it will increase economic growth, reduce deficits and reduce illegal immigration: "These are all gigantic benefits".
Proponents of military action assert that it will both express the moral outrage of the American people and deter Assad and his henchmen from further violations of the international social contract.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com