Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "asserts a false" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing statements or claims that are not true or are misleading.
Example: "The article asserts a false narrative about the events that took place last year."
Alternatives: "claims an untrue" or "states a misleading".
Exact(1)
Rather than allowing himself to feel and sit with his fear, he asserts a false power that ultimately severs the ties to his presumed destiny.
Similar(59)
For decades now conservatives have been aided by the knee-jerk tendency of many journalists to assert a false equivalency between truth claims.
That is, this peace process, its lexicon, and its orthodoxy work to assert a false reality of mutual national struggle, which in turn erases the legacy of Israeli foundational violence and, therefore, the anti-colonial Palestinian struggle.
An observer might note that each party to a quarrel asserts a different truth, yet conclude that both are equally valid because neither can be objectively proved false.
A: False.
Under normal conditions, a speaker can be justified in making an assertion even though what she asserts is false.
The Court noted that the standard requirements for asserting fraud are a false representation intended to induce action resulting in reasonable reliance and damages.
Responding to a Vice Motherboard article penned by Kings College London academic Thomas Rid, Carr claimed it was false to assert an IP address used by attackers in the DNC hit was linked to Russia.
For after all, if truth is a norm of assertion, then, if you assert something false, you are open to criticism.
It asserts the factually false claim that intelligent design proponents haven't published peer-reviewed papers.
But Perlman was anxious to not be tied to rumors that she asserts are categorically false, first tweeting on Friday that she wasn't rebooting anything.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com