Your English writing platform
Free sign upThe phrase "assertive of" is not commonly used in written English and may not be considered correct in standard usage.
It could be used in contexts where one is describing someone or something that confidently expresses or states a particular belief or opinion.
Example: "Her tone was assertive of her beliefs during the debate."
Alternatives: "confident in" or "certain about".
Exact(19)
Death-haunted but assertive of life.
The more assertive of them allege incipient corruption among ruling politicians.
Berdych, with his flat power, has managed to be the more assertive of the two in the tough conditions, and held for a 5-4 lead.
Among the more than 100 candidates who claim Tea Party support, opinions about foreign policy range from severely isolationist to unapologetically assertive of America's role in the world.
On "Europe", too, the Christian Democrats, though still on another planet compared with Britain's Conservatives, may be getting a little more openly assertive of Germany's national interests.
Shaken by the turbulence of the Arab spring, the UAE has emerged as the most assertive of the conservative Gulf monarchies.
Similar(36)
Week 3: information on how to use nicotine replacements, role play of assertive refusal of cigarettes, selection and formation of quit support cells, and personal statements of cessation.
More specifically, does the reference of a word, or its mechanism of reference, somehow enter into the truth conditions of assertive utterances of sentences containing that word?
The news media have been one of the most assertive sectors of Myanmar society since democratic reforms began last year.
They are assertive, sceptical of authority and nonconformist, none of which bodes well for traditional luxury brands.
People using assertive expression of anger acknowledge the needs of both parties involved in a disagreement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com