Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assertive decision" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a decision that is made confidently and firmly, often in a leadership or authoritative context.
Example: "The manager's assertive decision to implement the new policy was met with approval from the team."
Alternatives: "decisive choice" or "confident resolution".
Similar(60)
"He is ready to be an informed and assertive decision-maker," he added.
Make assertive decisions.
Preparing medical assistants to make assertive treatment decisions, particularly regarding referrals to larger centers, is a skill that is both necessary and critical to quality patient care.
The public schools will play a more assertive role in making decisions and providing clear specifications for building requirements, according to his plan.
It was common for participants to describe patients becoming more assertive about their healthcare decisions.
Be confident about your decisions, be assertive.
Therefore, we need to be more assertive about explaining ourselves - our decisions, our methods, our values, how we operate.
If you're assertive and make bold, confident decisions the players will feed off that". You have to complete a minimum of 30 days a year of umpiring.
"We need to be more assertive about explaining ourselves -- our decisions, our methods, our values, how we operate," the committee said, acknowledging that "there are those who love to hate The Times"' and suggesting a focus instead on people who do not have "fixed" opinions about the paper.
Friday's vote was Georgia's most assertive move yet, and lawmakers hailed the decision as historic.
Initial studies from particularly the US and Australia, reported positive outcomes in most of these areas, which prompted UK decision makers to launch 300 Assertive Outreach teams nationwide [ 1- 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com