Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Presumably this was meant more as an assertion of right than as a statement of fact.
Similar(59)
Wherever there is scarcity now human rights are asserted; and the assertion of rights is reactive to a sense of scarcity deemed to be needless.
But one person's outrageous lawsuit can be another's justified assertion of rights.
Freedoms are best protected, Leo believes, not by the assertion of rights but by the structure of separation of powers.
To a surprising and heartening degree, some white Westerners championed the Chinese in their assertion of rights.
The armed occupation of a federal building might be what Bundy considers an assertion of rights and a mere gathering in a taxpayer-financed space.
"We are seeing the government trying to roll back the space that has opened up in the last 10 years, particularly in terms of the assertion of rights.
"A complaint must be sufficiently clear and detailed for a reasonable employer to understand it, in light of both content and context, as an assertion of rights protected by the statute and a call for their protection," he wrote.
But even some Chinese analysts say they wonder if the new leadership team fully anticipated the response to the latest assertion of rights — or had in mind a clear Plan B if it met with strong resistance.
Who would have recognized, for example, any copyright by the Soviet Union on works by Aleksandr Solzhenitsyn or Andrei Sakharov or Joseph Brodsky, an assertion of rights by the Czechoslovak puppet government to works by Václav Havel, or claims by the Iranian government to Jafar Panahi's "This Is Not a Film"?
From worrying about external limits to their own actions (coming from citizens' assertion of rights and from other states), governments started worrying about designing internal limits to the logic of government itself in short, how not to govern too much, and how to govern just enough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com