Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
On the contrary, the sweeping agenda of reformist or revolutionary reason first put forth in the Enlightenment worried him deeply, and he saw religion, with its assertion of a different source of truth, as a necessary counterweight to the certitudes of the 18th century.
This is in line with the CMOM's assertion of a different role of the reaction in carbon isotope distribution at different functional states of the organism.
Similar(58)
Americans' brand devotion runs deep, but the book doesn't support Barrett's assertion of a Glock subculture different from, say, a Smith & Wesson subculture.
For others the assertion condition is part of a different definition of lying, and makes that definition narrower (Sorensen 2007; Fallis 2009; Stokke 2013a).
However, the assertion is also supported by an evidence of type 'developmental similarity evidence' (16), which allows to corroborate the assertion, using a different evidence type, and to grant the overall annotation high confidence.
Gageler's talk for the broader HLS community was a wide-ranging reflection on the how legal systems deal with the assertion of different versions of a fact.
Yet it is conceivable they would conclude that the assertion of the different cultures and backgrounds of Jews gathered from every corner of the world might actually be the very normalcy they yearned for.
In essence, the USPTO's assertion of a fair use defense is no different than saying that the USPTO agrees with Schwegman's position that Schwegman engaged in fair use in this case.
T-Pain's deployment of Auto-Tune is a similar assertion of self, no different in kind from the older, more traditional tricks of tape-splicing, double-tracking the voice, and adding a little reverb.
"It is the assertion of a promise.
Thermal and microscope studies support the assertion of a constant morphology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com