Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "asserting itself on" is not correct in standard written English.
It is typically used to describe a force or influence that is making its presence known or taking control over something.
Example: "The new policy is asserting itself on the company's operations, leading to significant changes in workflow."
Alternatives: "establishing itself over" or "taking hold of".
Exact(2)
The countries of South-East Asia have learned the hard way the risks of living in the neighbourhood of a nation bent on asserting itself on the world's stage.
Many Crimeans hope union with Russia will bring better pay and make them citizens of a country capable of asserting itself on the world stage.
Similar(57)
John Vidal The talks saw Africa assert itself on the world stage.
Before a crowd of 10,753, Tennessee did not assert itself on offense until early in the second half.
The SNC has moved quickly to assert itself on the regional and international scene.
They have underscored how Vladimir Putin's Russia is determined to re-assert itself on the world stage – if only by its ability to say no.
Parliament will have an early opportunity to assert itself on an issue to which it is always paying lip service: the public right to know.
MY MOST RECENT BOUT, the one that landed me on 4 Center, an under-the-radar research unit at the New York State Psychiatric Institute, asserted itself on New Year's Eve, the last day of 2007.
Gonzaga led by 38-34 at halftime, but 17th-ranked St. Joseph's tied the score before the second half was a minute old and began to assert itself on both ends of the court.
But one could easily interpret that as a negative, a sign it invests too much money and value in sport as if only through sport can it assert itself on the world stage.
Russia's foray into energy diplomacy affecting natural gas producers from the Middle East to South America also underlined its ambitions to assert itself on the world stage despite the slump in energy prices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com