Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "asserted that they were" is correct and usable in written English.
You can use it when reporting someone's statement or claim about their state or condition.
Example: "The researchers asserted that they were making significant progress in their study."
Alternatives: "claimed that they were" or "stated that they were".
Exact(43)
A narrator asserted that they were government soldiers, calling them "Bashar's dogs".
They asserted that they were speaking for "more than half" the reassigned controllers.
But officials asserted that they were not offering a profile of school shooters.
Health officials repeatedly asserted that they were confident that there was no continuing health threat.
No one asserted that they were hidden for any improper purposes.
But it was also asserted that they were inspired and advised by a Middle Eastern expert in coup d'etat techniques.
Similar(17)
The defendants have merely asserted that they are engaged in "teaching".
As guardians of their son's child, they have asserted that they are entitled to oversee the renovation.
They assert that they were denied sales commissions.
However, other researchers have questioned the validity of such studies, asserting that they were poorly designed.
As stated above, petitioners now assert that they were prevented from obtaining outside assistance while they were being interrogated.
More suggestions(20)
asserted that they considered
ruled that they were
reiterated that they were
emphasized that they were
argued that they were
demonstrated that they were
restated that they were
referred that they were
assumed that they were
emphasize that they were
note that they were
alleged that they were
maintained that they were
asserted that they made
asserted that they knew
asserted that they remained
asserted that they acted
asserted that they did
asserted that they answered
asserted that they felt
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com