Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Mr. Modi, for his part, asserted that the violence was "a spontaneous reaction of the Hindus".
In London, a spokesman for Hizb ut-Tahrir, Imran Waheed, denied involvement in the attacks on Monday and asserted that the violence might have been staged by the government as a pretext for more arrests.
Similar(56)
The report asserts that the violence rose to the level of a "crime against humanity" as defined by international conventions, if the evidence the commission saw were proved in court.
Setting the trio of episodes in Paris, Rome, and London, Antonioni asserts that the violence of the Second World War and the chaos of postwar politics left European youths vulnerable to the hedonistic dreams of wealth and celebrity served up by the popular arts — including movies.
Chinese government sources asserted that the unrest and violence in Tibet had been masterminded by the Dalai Lama and executed by his followers for the purpose of fomenting unrest and disrupting the 2008 Summer Olympics in Beijing.
And he asserted that the flare-up of violence over a video that ridicules the Prophet Muhammad would not set off a retreat from his support of the Arab democracy movement.
"A radio station that I listened to on the day of the latest gun massacre described it is 'a surprise.' The president asserted that the victims encountered 'unimaginable violence that they wouldn't have expected here at home.' .
They also asserted that the result might breed more violence.
Mr. Olsen asserted that the problems of corruption and violence in Texas prisons would be greatly reduced by increasing pay and solving staffing shortages.
Zakharchenko said that 29 police officers had received gunshot wounds, and asserted that the "opposition provoked all this violence".
Though acknowledging that the road ahead would be difficult, he asserted that the United States so far had largely achieved its military goals to tamp down sectarian violence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com