Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
They have also asserted that some of the intelligence that the administration has provided about Iraq's weapons activities is sketchy and out of date.
In "The Emptiness of Too Much Leisure," it asserted that "some of the middle-of-the-road prophets of what automation is doing to our economy think that we are on the verge of a 30-hour week".
Israeli officials have said they believe the militants who carried out the attacks had come across the Egyptian border from the Egyptian Sinai, and on Saturday the officials asserted that some of the attackers had worn Egyptian uniforms as well.
He called down God's curse on competing preachers in Galatia (Galatians 1 6 9) and asserted that some of the Christians in Jerusalem were "false brothers" (Galatians 2 4; compare 2 Corinthians 11 26).
Another executive, who did not want to be named because his company does business with Microsoft, asserted that some of the company's concessions were not as generous as they seemed.
A provocative article published in the The British Journal of Sports Medicine last year asserted that some of the key findings from the first Australian study of back pain might be wrong.
Similar(53)
But the consortium asserted that some of these genes were likely to have been acquired by lateral transfer.
Chuck Schuldiner of the band Death said the record was "life changing at the time" asserting, "That was some of the early stuff that gave me that push".
A year after the war started the newspaper asserted that some of its articles had not been as rigorous as they should have been, and were insufficiently qualified, frequently overly dependent upon information from Iraqi exiles desiring regime change.
In your letter, you assert that some of the groups are connected to "militant political organizations".
The newspaper is asserting that some of the content is sexist and inappropriate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com