Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"The Young and Cinema," by Mr. Wasilewski, asserts its rhythm with long, taut, improvised piano lines stretching to the breaking point.
RHYTHM asserted itself behind multiple rationales in modern classical music.
The tempo quickens, the texture grows furiously dense, the percussion assert savage rhythms, chaos looms.
These were the instruments that broke out of the chattering rhythms and asserted themselves grandly, with Biodun Fatoke's steel guitar producing slightly sharp notes and the drummers squeezing the tension strings on the talking drums to pose bubbly, melodic questions and answers in the bass range.
However Bournemouth's injuries disrupted their rhythm and Leicester asserted themselves.
If France lacked something between their thrusts it was perhaps a little easy dominance in the centre, with Cabaye unable to assert his passing rhythms.
In yet another instance, Logan asserts that "the rhythms and intonations of English verse were a passport to the elsewhere; but they came with a burden — the language of the colonial masters was not the one caught in his ear at home".
The pulse asserted itself: Mr. Anderson played with a strong, dark tone, and Mr. Motian, accenting the rhythm however he wanted, occasionally walloped the bass drum at subdued moments.
Because Deconstruction had a history of their artists achieving credibility within their material, Minogue asserted this and her first effort included a variety of new producers and songwriters including Steve Anderson, Dave Seaman and Brothers in Rhythm.
"Breaking News" — yet another song about media plotting to destroy him, with a rhythm track like a warmed-over "Smooth Criminal" — was released before the album, and some Jackson family members immediately asserted the lead vocal was an imitation.
Gradually, Real Madrid asserted itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com