Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The president's popularity and the White House's determination to assert the power of the executive branch has turned the administration into a legislative juggernaut.
The centre-left bloc in Strasbourg is backing him too to assert the power of the elected parliament over the bureaucracy in Brussels.
It heralded a programme of radical public sector reform intended to assert the power of the consumer and bring market discipline into schools and hospitals.
Alexander Hamilton, secretary of the Treasury, had proposed the excise (enacted by Congress in 1791, the first national internal revenue tax) to raise money for the national debt and to assert the power of the national government.
Carvalho's regalistic policies were intended to assert the power of the crown and to create a mercantile class; this brought him into conflict with the nobility and the church.
The invocation of De Gaulle is an obligatory deceit; all presidential wannabes have to pretend to the voters that they could assert the power of France as though the rest of Europe and the world did not exist.
Similar(45)
If all the States, save one, should assert the power to drive that one out of the Union, it is presumed the whole class of seceder politicians would at once deny the power, and denounce the act as the greatest outrage upon State rights.
Johnson asserted the power of intellect and self-will over mind and body.
One of its most notorious opinions asserts the power of states "as sovereign entities" to crack down on illegal immigration even if the federal government has not delegated them that power.
In Love Song, Kolvenbach asserts the power of love and the possibilities of the imagination, exhorting us to indulge in the joys of storytelling and unlock our potential for make-believe.
As an ex officio member of the state supreme court, Wythe, in the case of Commonwealth v. Caton (1782), asserted the power of courts to refuse to enforce unconstitutional laws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com