Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Panepinto-Cheongwon summary was short on hard facts about finances, but it did definitively assert its determination to succeed in the face of hard economic times, not to mention a site with a difficult past.
Similar(59)
Behind this froth, what is plain is that China has once again asserted its determination to protect its own sovereignty whatever the issue, and is intent on doing things its way.
Kabulwarnamyo seems to be an exemplar of a remote community asserting its determination to educate its young, despite the dictates of government, and of securing a future through astute, job-creating land management and cultural protection.
Although many advocated annexation, this was prevented by the Teller Amendment, which states "hereby disclaims any disposition of intention to exercise sovereignty, jurisdiction, or control over said island except for pacification thereof, and asserts its determination, when that is accomplished, to leave the government and control of the island to its people".
EADS is a paradigm for wider difficulties in relations, because of the mutual suspicion and because of Berlin's determination to assert its increased power in a venture in which the French previously had the upper hand.
Thus, it is not possible to assert its preload independence in this setting.
As Egypt's new military-backed government has moved swiftly to assert its authority, Mr. Morsi's movement, the Muslim Brotherhood, has refused, at least publicly, to abandon its determination to see him restored.
It tried to fight back, to assert its primacy.
Congress needs to assert its legislative supremacy.
and the Collective Security Treaty Organization to assert its leadership.
Noncommercial research should expeditiously assert its interests and state its needs in the ABS negotiations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com