Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assert claims" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the act of stating or declaring something as true, often in a formal or argumentative context.
Example: "In her research paper, she chose to assert claims about the impact of climate change on biodiversity."
Alternatives: "make assertions" or "state claims."
Exact(35)
The letter relies on words like 'implies' and 'insinuates' to assert claims the story does not make.
The one-sided terms also forced employees to assert claims within 10 days and stipulated that mediation would take place hours away from where they worked.
1394, as amended, 15 U.S.C. 15c, authorizes them to assert claims on behalf of utility customers even if the customers could not assert any claims themselves.
Seven countries — Argentina, Australia, Britain, Chile, France, New Zealand and Norway — assert claims of sovereignty over parts of the demilitarized continent.
"It seems … these activities are designed to stay below the threshold of conflict, but gradually demonstrate and assert claims that other countries dispute".
"The integrity of immigration proceedings depends in part on the ability to assert claims of ineffective assistance of counsel," he said in a statement.
Similar(25)
Here, we have several references that were urged upon the court as invalidating the asserted claims.
The timetable must have accelerated procedures for asserting claims and filing appeals.
In those proceedings all of the respondents except two asserted claims based on the fraudulent escrow accounts.
Ultimately, though, he concluded that he would have largely barred tort creditors from asserting claims against G.M. anyhow.
Because the district court determined that BN likely infringed all of the asserted claims, it did not focus its analysis of the validity issue on any particular claim.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com