Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assert anything" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the act of stating or declaring something confidently, without reservation.
Example: "In a debate, it's important to support your claims with evidence rather than just assert anything."
Alternatives: "claim anything" or "declare anything".
Exact(9)
"(2) Omissions to assert anything..
Moreover, because everything in the world is a "text," it is impossible to assert anything as objectively "true".
It doesn't universally prescribe anything, nor (on the theory we're working with) does it assert anything.
Or perhaps not: perhaps Romeo isn't pretending to say or assert anything at all in speaking as he does.
Assumption 1, distinguishing IR and IAE, defines the dynamics of intrusion but does not assert anything about the intensity with which the nodes might be attacked.
Alluding to algorithmic decidability, Wittgenstein stresses (PR §174) that "[w]e can assert anything which can be checked in practice," because "it's a question of the possibility of checking" [italics added].
Similar(51)
Can the skeptics say anything meaningful about their philosophy without asserting anything about how things are (Bett 2013)?
Those who denied the existence of souls used to be accused of undermining a necessary condition for asserting anything.
According to L6, L7, L8, and L9, Sarah is not lying, because she is not asserting anything.
The imported radical post-modernism which completely denies objectivity is more likely to have resonance in Chinese traditional culture, which exaggerating the subjectivity and asserting "anything goes" (Liu et al. 2009).
If Disco Night Sept 11 is a work that asserts anything, it's that the exploration of that dissonance is both an integral part of thinking in a historical context and an unavoidable part of just plain growing up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com