Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Easter is not a mere "religious doctrine" to which Christianity calls potential adherents to give their intellectual assent, so that they might receive some reward in the after-life.
Similar(59)
Antonovich arrived at that moment and murmured his assent, so Krekorian took over as chairman.
The latter nodded his assent, so they set off to the staff canteen.
Certainly, Christians understand faith both as a gift of God and also as requiring a human response of assent and trust, so that people's faith is something with respect to which they are both receptive and active.
Secondly, he claimed that some of our perceptual impressions are 'cognitive' or self-warranting, so that assenting to them constitutes a cognition or grasp (katalêpsis) of their objects.
This switch of assent occurs repeatedly and rapidly so that it appears that one has the fear without the requisite judgement but in fact you are making it and taking it back during the time you undergo the passion (Plutarch, 65G).
Thus "A [a person] ought to φ" entails the imperative "Let A φ", so that to assent to it sincerely is to have an overriding desire (which in application to oneself will amount, if its satisfaction appears practicable, to an intention) that A φ.
Recent successes of the populist right seem to have left them in a state of shock, so much so that they can only murmur assent to the government's populist EU exit strategy, an assent given with only the weakest of reservations.
We cannot give our assent to that principle.
It is a cornerstone of Stoic philosophy that there can be no action without assent, and so without the belief that the action done is to be done.
That assent supposes I take intelligible to mean structuring a problem so that we can talk about it, which is not what the dictionary says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com