Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assembly cell" is correct and usable in written English.
It is generally used to refer to a group of people that are working together to complete a task or build something. For example, "The assembly cell had worked together to build the machine with great success."
Exact(37)
We de novo assembled all the high-quality reads using CLC-BIO assembly cell (default parameters) yielding 164,525 contigs (>100 bp).
Initially, all reads from each of the five lines were assembled separately into first-order contigs with the programs CLC assembly cell v3.20 http://www.clcbio.com, Mira v3.21 [ 27] and Newbler v2.5 [ 28].
Then Mark's assembly cell.
In particular, the case of an automatic assembly cell is examined.
The approach proposed was configured to control a real assembly cell with highly heterarchical approaches.
An automotive Body-In White (BIW) assembly cell case is presented.
Similar(23)
The final ORF encodes the PVX coat protein (CP) which is required for virion assembly, cell-to-cell infection via plasmodesmata, and systemic movement through the vasculature.
The genes in cluster 4 involve a variety of cellular functions, including cytoskeleton-dependent intracellular transport, membrane-to-membrane docking, actin filament bundle assembly, cell-cell adhesion, and actin cytoskeleton organization.
A physical micro-assembly cell has been created to aid in the assembly of such micro-devices.
In this paper, the design of a micro-assembly cell is discussed along with the development of a virtual assembly environment to study micro-assembly problems and issues.
Previous research has identified the protein in tissue engineered cartilage scaffolds [28], and chondrocyte-seeded agarose constructs [29], but not in a self-assembly cell-based approach which seems to capture the developmental nature of articular cartilage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com