Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The temptation is simply to assemble language and forgo the hard work of trying to penetrate it.
Striving to assemble language into art, I want to construct an imaginative world that is entirely my own, which is neither confessional nor abstract.
Similar(58)
"I don't create, I just assemble," Balanchine said, and this is exactly how I feel while I am assembling language into poetry.
You create a constituency of angry rightwing voters, assembled around using language no respectable politician could utter, and you switch them on, or off, against the government of the day as long as that government does your bidding.
Preceding the arrival of the shipping crates containing the Te Papa treasures, crews at the Natural History Museum received specific instructions regarding their proper handling: no stacking of crates, no sitting or standing on same, no food or drink, no photography of the sperm-whale skeleton until fully assembled, no salty language.
It is also difficult to assemble teams with extensive language expertise to be able to catalog material across tens or even hundreds of languages on an ongoing basis.
It enables efficient software development by permitting developers to assemble components in different languages.
A balanced scorecard based system, therefore, provides both a template and a common language for assembling and communicating information about value creation.
Assa Abloy's syndicate heads are the same men who assembled the winning EF Language program, and the Cayard/Rudiger collaboration has a proven track record of success.
In a drawing from 1966, "Heaps of Language," Robert Smithson assembled a pyramid of words about words: "Language" at the apex, supported by "phraseology speech," "tongue lingo vernacular," and on down through a base of synonyms.
Five minutes before Archbishop Ieronymos appeared for the ornate taking of the oath – for this was what all 300 MPs had assembled for – the body language ranged from tense to euphoric.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com