Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Additionally, hydrogels that (dis)assemble based on physical interactions offer shorter-term dynamic control of cell microenvironment structure or chemistry.
Pseudoknots were also built with Assemble, based on existing structures of pseudoknots found by browsing the non-redundant database of X-ray structures.
Similar(58)
To this end, a Web-based survey questionnaire was assembled, based on previously reported instruments for measuring user satisfaction, usability, and user-based design.
The initial de novo assembly resulted in 19 scaffolds, which were assembled based on synteny to other Eremothecium genomes into six chromosomes.
The call descriptions were assembled based on a variety of sites, all of which based their descriptions on the CALLERLAB syllabus.
The initial 100-item inventory was assembled based on literature review, interviews with clinicians and dying patients and then shortened to 42 items based on consensus expert opinion.
The following guidelines and recommendations have been assembled based on the experience of many Post-doctoral trainees on this and other programs.
A tentative model was assembled based on a modern hydrocarbon mechanism from the group of Curran and on updated phosphorus chemistry and thermochemistry recently proposed.
Here, high energy density aqueous asymmetric supercapacitor (ASC) is assembled based on carbon nanofibers (CNF) network positive electrode and tungsten trioxide (WO3) nanorod bundles negative electrode.
A pouch cell assembled based on the hybrid cathode and a 2× excess Li metal anode is able to simultaneously deliver a gravimetric energy density of 366 Wh kg−1 and a volumetric energy density of 581 Wh l−1.
In this paper, a new kind of chiral three-dimensional honeycomb material was designed by orthogonal assembling based on chiral two-dimensional honeycomb with four ligaments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com