Your English writing platform
Free sign upExact(14)
"We have been regulating and monitoring this and we have been urgently trying to assemble a database.
In the mid-seventies, Webb began to assemble a database of pollen records from lakes all across North America.
Supporters of the House bill said such data would help reduce "health disparities," but critics said they feared the government could assemble a database that posed a threat to personal privacy.
Mr. Torres was then brought in to assemble a database of Fania's holdings, including, as he recalled it, "the master tapes, old vinyl, film reels, photos, posters, publishing information and slides, everything they had stockpiled".
The King's College team were able to assemble a database which now includes the online profiles of 190 western and European fighters, most of whom are affiliated to the two most prominent groups fighting the Assad regime – Jabhat al-Nusrah or the Islamic State of Iraq and Sham (Isis).
Also on Monday, Dr. Carmona announced that the Department of Health and Human Services was joining with Nike, McNeil Nutritionals, Campbell Soup, Kaiser Permanente, the American Diabetes Association, the American Obesity Association and the panel to assemble a database of programs that have succeeded in helping Americans lose weight and increase physical activity.
Similar(45)
The American Medical Association assembled a database of doctors who were willing to volunteer for disaster relief duty.
Hong Kong is assembling a database of private doctors willing to do volunteer work in government hospitals in the event of an epidemic.
Even with perfect police compliance, assembling a database with basic details about each incident – how, who, by whom – would require a data revolution.
Formally this looks to be much like the act of market research: the act of research involves assembling a database and sorting it.
We began by assembling a database of enforcement activity: pulling in information from all fifty states on local raids, family separations, immigration-detention trends, and more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com