Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assays were evaluated using" is correct and usable in written English.
It can be used in scientific or research contexts when describing the methods or techniques employed to assess assays.
Example: "In this study, assays were evaluated using a combination of spectrophotometry and chromatography."
Alternatives: "assays were assessed with" or "assays were analyzed using".
Exact(16)
These assays were evaluated using representative field samples of serotype O strains belonging exclusively to the PanAsia-2 lineage, serotype A strains of the Iran-05 lineage and serotype Asia-1 viruses from three relevant sub-groups.
All biochemical assays were evaluated using thawed, lysed samples.
Released AREG in ELISA assay and bacterial adherence assays were evaluated using a two-tailed Student's t test.
Antioxidant assays were evaluated using DPPH scavenging radical assay and Folin-Ciocalteu method.
Caspase activity assays were evaluated using enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) as previously described [ 33].
The differences between groups in the migration and invasion assays were evaluated using the one-way ANOVA.
Similar(44)
The performance of the antibiofilm assays was evaluated using typical statistical parameters (Z′, S/ B and S/ N).
The accuracy, reproducibility and robustness of blood assays was evaluated using in excess of 3600 unpurified samples.
The analytical sensitivity of the CAEV and MVV assays was evaluated using plasmid DNA carrying CAEV Co DNA and MVV KV1514 DNA, respectively.
Statistical significance of the Matrigel invasion assays was evaluated using the two-tailed Student's t-test, whereas two-way ANOVA was used to evaluate protease activities.
The reaction conditions of the duplex real-time PCR were optimized and the specificity of the duplex assays was evaluated using SAg positive strains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com