Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assays systems" is not correct in written English.
It seems to be a typographical error or a misphrasing. The correct term might be "assay systems" if referring to systems used for testing or analysis.
Example: "The laboratory utilizes advanced assay systems to evaluate the samples effectively."
Alternatives: "testing systems" or "analysis systems."
Exact(8)
In parallel, alternative strategies using two different assays systems and compound libraries identified a further seven AKR1C3-selective inhibitors with IC50 values against recombinant AKR1C3 protein ranging from 3 n M to ∼25 μ M. The structures of the NCI and CRT compounds are highly diverse, although all of them have at least 1 × 6-carbon ring (Supplementary Figures 2 and 3).
Our results clearly indicate the usefulness of multiple assays systems to monitor both beneficial and toxic effects of drugs with broad range of in vivo activity.
Our results indicate the usefulness of multiple assays systems monitoring both beneficial and toxic effects of drugs with broad range of activity.
Glucose levels were measured glucometer (Abbott) and QuantiChrom™ Glucose Assay Kit (Bio Assays Systems).
Although many assays, systems, and models are being used to assess gene functions, it seems hard to capture all hallmark features of cancers.
Assessments of the relative potencies of various environmental oestrogens in our transient assay were consistent with those reported in the literature for other assays systems, with EE2 being the most potent compound compared with E2, NP and BPA.
Similar(52)
Firefly luciferase activity was determined using "Luciferase assay System" (Promega).
Sensitivity, specificity and reproducibility were comparable with existing assay systems.
This is likely a result of different assaying systems and their sensitivities.
Both the assay systems gave consistent results.
FMR1 analyses utilized routine clinical assay systems [21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com