Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assays display" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to scientific research, particularly in discussing the presentation or results of assays in a laboratory setting.
Example: "The assays display the effectiveness of the new drug in inhibiting cell growth."
Alternatives: "assay results" or "assay presentation".
Exact(1)
The subsets of data obtained from the each of the assays display the same defect-type dependent trend for the defect-type dependent binding affinities.
Similar(59)
Qualitative screening agar assays displayed 62 78% tolerance of strains to OPs.
The majority of the synthesized compounds, tested in binding assays, displayed α1-AR affinities in the nanomolar range.
Both DPPH and FRAP assays displayed that the antioxidant capacities in garlic clove extracts reached maximum values at 8 weeks.
Both assays displayed the same wide linear dynamic range from 100 to 106 copies of viral DNA in a single reaction and sensitivity of one copy/reaction.
Assays displayed 79% of burst-forming unit-erythroid/colony-forming unit-erythroid (BFU-E/CFU-E) colonies, while the remaining colonies were represented by CFU granulocyte erythrocyte monocyte megakaryocyte (GEMM), CFU-GM, CFU-G, and CFU-M after 14 days (Fig. 2c, d).
Immunohistochemical assays displayed positive cytoplasmic localization of cytokeratins in all neoplastic cells from all lesions.
The assays displayed a rate of amplification of up to 98% in the samples.
Immunohistochemistry-positive steroid-binding-negative status predominated among the discordant ER assays, while the discordant PR assays displayed the opposite situation.
The largest analytical bias was observed for the ATP5E assay (9.7%) and all other assays displayed a bias smaller than 5% in absolute value.
The assays displayed do not have the resolution to indicate in what way or to what extent the chromatin is messed up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com