Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "assay were conducted" is not correct in English.
It should be "assays were conducted." You can use it in contexts related to scientific testing or analysis, particularly in fields like chemistry or biology.
Example: "In the study, assays were conducted to determine the concentration of the substance in the samples."
Alternatives: "tests were performed" or "analyses were carried out."
Exact(25)
After sonodynamic treatment, colony forming unit assay and bacterial viability assay were conducted.
2- 4,5-Dimethylthiazol-2-yl -2,5-diphenyltetrazolium bromide and enzyme-linked immunosorbent assay were conducted to evaluate cell activity and indexes in the cell lysate.
Lifespan assay were conducted as described previously [15].
In vitro drug release study and in vitro cell line studies such as cytotoxicity assay were conducted using A549 cell line to evaluate in vitro formulation performance in comparison to the plain drug.
Immunofluorescence antibody testing (IFAT) and virus neutralization assay were conducted as previously described [5].
After blood centrifugation (20 min, 4°C, 4000 rpm) serum samples were stored at −25°C until assay were conducted.
Similar(35)
This assay was conducted without antibiotics.
The assay was conducted for 30 min.
The assay was conducted after 72 h.
The assay was conducted at 37 °C for 30 min.
Body movement assay was conducted as described previously [15, 18].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com