Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "assay up" is not correct and does not appear to be a standard expression in written English.
It is unclear what context you are trying to use it in, as "assay" typically refers to testing or analyzing a substance, and "up" does not fit with that meaning.
Example: "The lab technician will assay the samples to determine their composition."
Alternatives: "test" or "analyze".
Exact(26)
Cells were maintained on DMEM media and relative number of metabolically active cells was determined by MTT assay up to day six of culture.
A single TLDA card may assay up to 384 miRNAs.
All strains showed a similar ability to survive and replace over the time of the assay (up to 7 days), increasing in numbers over time.
There are additional approaches that combine the use of microarrays and restriction digests such as diversity array technology (DArT) [5] and restriction site associated DNA (RAD) tags [6] to assay up to several thousand markers.
Genome-wide association studies (GWAS) can now directly assay up to 2.5 million single nucleotide polymorphisms (SNPs) using high-throughput genotyping arrays (Ragoussis 2009).
Photocyclized alteramides A and B were inactive when tested in the disk diffusion antifungal assay up to 40 μg against P. citrinum (Supplementary Figure S7).
Similar(34)
Dex treatment time-course experiments were performed using both QRT-PCR and the bDNA assay to optimize the time used to assay up-regulation of exon 1A3 transcripts.
HeLa cells were incubated with 50 μg/mL (15 μg/cm2) of 133Ba radiolabeled nanozeolites, and their uptake was assayed up to 24 h (Fig. 6a).
Zebrafish up to 5 days post fertilization (dpf) were the life stages mostly applied, except for experiments that extended the assays up to 6 to 7 dpf [34,49,53,56,57] or a few studies with adults [33,47,59].
The linearity was maintained in assays up to 30 min at 30°C.
Comparison of the two methods (scatterplot with regression analysis) showed that the IGF1 levels were highly consistent between the two assays up to 200 μg/l.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com