Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assay studies" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to scientific research, particularly in fields like chemistry, biology, or pharmacology, where assays are conducted to analyze substances.
Example: "The assay studies conducted in the lab revealed significant results regarding the efficacy of the new drug."
Alternatives: "analytical studies" or "testing studies".
Exact(37)
Previous in vitro transport assay studies have suggested that flumazenil is not transported by human P-gp [18, 19].
Another important consideration concerns the assessment of proper sample sizes in the design of Comet assay studies.
This study aims to identify a statistic suitably summarizing the % tail DNA of mice testicular samples in Comet assay studies.
MTT assay studies confirmed the non-cytotoxic nature of the scaffolds and enabled degradation products to be analyzed.
Comet assay studies have also been performed in Cyprinus carpio exposer in vitro to heavy metal nickel and lead (Mitkovska, Dimitrov, & Chassovnikarova, 2017).
These dissolution studies were then extended to samples prepared under actual experimental conditions (0.6 mM nZnO) used for the in vitro toxicity assay studies as previously described.
Similar(23)
The MTT assay study revealed that FePt@PPy NPs exhibited an effective cancer therapy.
A final density of Li. innocua at 5 × 105 CFU ml−1 was prepared using 0.1% (w/v) peptone water for bacteriocin assay study.
ZDD: Antibody purification and detection assay; study design; manuscript preparation and revision.
In brief, 3 μl of RNA was reverse transcribed using the multi-scribe reverse transcriptase kit for each assay studied.
RS: Supervision of antibody purification and detection assay; study conception and design; data interpretation; manuscript preparation, revision and approval.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com