Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assay standard" is correct and usable in written English.
It is typically used in scientific and laboratory contexts to refer to a reference material or method used to calibrate or validate an assay.
Example: "To ensure the accuracy of our results, we compared our measurements against the assay standard provided by the manufacturer."
Alternatives: "reference standard" or "calibration standard".
Exact(48)
The assay standard curve was constructed with dilutions of this plasmid.
To verify the quality of bisulfite conversion assay, standard PCR of the highly methylated P19 gene was performed using primers targeting known methylation sites.
In this assay, standard positive serum at the 1 1024 dilutions was still detected.
We confirmed the validity of the bioassay by demonstrating that the plasma collected from both mouse models diluted parallel to the assay standard curve.
The CILP-2 assay standard, a 16 kDa protein (His6tagged aa C206-P246 merged with V551-D611) was produced in E. coli and IMAC/Ni2+ column purified.
Mass spectrometry matched one of the two main peaks (Mass 1, 13 amino acid peptide) to the B. licheniformis NCIMB-8874 ComX precursor C-terminus, a synthetic analogue of which we had used as an assay standard (standard 1).
Similar(12)
Intra-day precision and accuracy was determined by assaying standard solutions of eight boswellic acids at three different concentrations which fall within the range of the calibration curve.
For all plasma assays, standard curve samples were run in duplicate and experimental samples in triplicate.
Nonspecific markers, such as CA 125, CA19-9 and TPA, should not be assayed (standard).
Assay standards are made available that allows results from different laboratories to be compared, thus building a joint world wide resource for patient care.
In the assay, standards of T4 were applied in triplicate, and samples in duplicate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com