Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assay show" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a display or presentation of assay results, but as it stands, it lacks clarity and context.
Example: "The assay show revealed significant findings in the research study."
Alternatives: "assay results presentation" or "assay findings display".
Exact(42)
AO/EB staining and comet assay show that the complexes can induce apoptosis in BEL-7402 cells.
The results obtained with a range of techniques, e.g. high-performance liquid chromatography, 13C nuclear magnetic resonance and chemical assay, show that the reaction kinetics and the structures of the resole end-products depend on synthetic and operating conditions.
S. eriocheiris-oxytetracycline protection assay show that the infective bacteria already were detected at 1 h post infection, and sharply increased at 12 h after the bacteria infection.
The cytotoxic assay show that seleno daunomycinone derivatives are much better inhibitory activity than thiodaunomycinone and the structure activity relationship was discussed.
Furthermore, ANS and Thioflavin-T binding assay show that hesperidin completely inhibits the amyloid fibril formation which is further supported by atomic force microscopy.
Finally, the fluorescence microscopy observation and MTT assay show that the degradation controllable materials have good biocompatibility, which allow adhesion and proliferation of the examined cells.
Similar(18)
Immunoprecipitation assay showed that METTL14 indeed coprecipitated with DGCR8.
MTT assay showed low cytotoxicity of hydrogels.
This assay showed more sensitivity than the detection of anti-HDV IgM.
RNA pulldown assay showed that Ptn-dt could interact with the HuR protein.
The assay shows no cross-reaction with PYY(1 36) up to 250 pM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com