Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assaults caused" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the effects or consequences of assaults, particularly in legal or analytical discussions.
Example: "The report detailed the various assaults caused by the recent unrest in the city."
Alternatives: "assaults resulting" or "assaults triggered".
Exact(6)
This time last year such assaults caused 44% of casualties; now it is more like 80%.
Over the past two years, there were 224 instances when injuries inflicted by patient assaults caused Napa hospital staff members to miss at least one day of work, Deborah Moore, the hospital's public information officer, wrote in an e-mail.
In addition, we found that assaults caused more than 60% of admissions, followed by unintentional injuries.
China could also create legislation for tracking and punishing abuses, such as assaults caused by ridesharing or fraud stemming from Internet financing.
The assaults caused her to miss several key performances, which angered the theatre manager, Edward Albee, who threatened her with a breach of contract action.
23% of assaults caused fractures and two women had been beaten into a coma [ 76].
Similar(54)
The number of assaults causing grievous bodily harm or actual bodily harm fell by 11%, from 14,660 to 12,998.
Using both variable time proximity and time-set fuses, the New Zealand gunners used air bursts to break up the Chinese assaults, causing heavy casualties.
Figure 3 shows the trends for assaults causing wounding.
The partnership had significant and sustained effects on total assaults and assaults causing wounding recorded by the police as well as hospital admissions after violence.
Over the 84 months of the study, Cardiff had lower rates of total assaults and common assaults but similar levels of assaults causing wounding compared with the other cities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com