Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assassination against" is not correct and does not convey the intended meaning in written English.
Typically, "assassination" is used with a direct object, referring to the person who is killed, rather than "against," which implies opposition.
Example: "The assassination of the political leader shocked the nation."
Alternatives: "assassination of" or "murder of".
Exact(31)
It deployed ruthless character assassination against critics within its own ranks.
A policy of targeted assassination against an American citizen who has been neither charged nor convicted in any U.S. court.
This would, Spock reminds Kirk, be an extrajudicial assassination, against the preference of the United Federation of Planets for trials.
Which is why the White House is waging such a ferocious and unconscionable campaign of character assassination against Mr. Clarke.
And then there's the campaign of character assassination against Elizabeth Warren, the financial reformer now running for the Senate in Massachusetts.
By 1957, however, the communists, now called the Viet Cong (VC), had begun a program of terrorism and assassination against government officials and functionaries.
Similar(27)
However, wielding the heaviest hammer — assassinations — against Hamas could lead to further deterioration instead of amelioration.
Since the mid-1990's, militant separatists have waged a campaign of bombings and assassinations against Chinese.
Principle No. 3: Use suicide bombing and targeted assassinations against any opponents who get in your way.
Soon after these new arrivals set up their headquarters in Basra's public buildings, however, a campaign of assassinations against former Ba'athists and army officers started.
The outgoing Mossad director, Meir Dagan, has stepped up the use of assassinations against Israel's enemies, and has won plaudits for doing so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com