Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "ass cold" is correct and usable in written English, though it is informal and may be considered vulgar.
It can be used in casual contexts to describe someone feeling very cold, often humorously or emphatically.
Example: "After sitting outside for hours in the winter, my butt was freezing; it was ass cold!"
Alternatives: "really cold" or "freezing cold".
Similar(60)
"And it's flat-ass cold up there".
If you live in a place that gets dead-ass cold in winter, I can tell you first-hand that there's pretty much no better way to spend $200-$200-$300 on a remote car starter (if you can install it yourself, it's even cheaper).
That's translates to -70 degrees Fahrenheit, which is so ass-clenchingly cold that if you're outside for more than five minutes your fingers start to snap off like Olive Garden breadsticks.
If a couple dining at Wildwood looks bored, they might get two glasses of Cold Ass beer on the house.
Kiang (Equus kiang), species of Asian wild ass found in the cold, arid highlands of Nepal, India, and Pakistan and in Qinghai and Gansu provinces and the western Tibet Autonomous Region in China at elevations above 4,000 metres (13,000 feet).
I don't know about you guys, but winter is already shaping up to be a pain in the ass – a pain so cold and snowy that all I want to do is hunker down and play some Xbox all weekend, every weekend.
These kids are living in a stone cold tough ass world.
That roughness around the edges and her ice cold can send a chill down my long-ass spine any day.
Though it is sometimes called "Burning man's cold-ass brother", there is much to distinguish Arctic Man from the more famous gathering in the Nevada desert.
"A ten-foot gator, in the cold-ass rain in September!
The 35-degree Wisconsin air slaps my face like a mad wife, welcoming me to Milwaukee with a cold-ass breeze coming off Lake Michigan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com