Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
His legs soon emptied of aspiration, leaving Keflezighi to coast home ninth in 2 12 35, a disappointing half-minute shy of the automatic qualifying time for the 2004 Summer Olympics in Athens.
The supernatant was aseptically removed by aspiration leaving approximately 2 mL covering the pellet.
Before IRMS analysis, the sample water was removed using aspiration, leaving ∼0.5 mL of sample in the bottle.
Similar(57)
The suspension halted his wrestling aspirations, leaving him bitter.
As a teenager, she dreamed of becoming an actress, earning raves at an amateur night at the Apollo Theater before her mother's death quashed her aspirations, leaving Ms. Sanford to take over her job as a cleaning woman.
The title referred to aspirations left splattered like discarded gum.
Meanwhile, the desperate aspiration of leaving the working class behind has a couple of eerie effects, which echo through the exhibition's images.
That said, these discordant attributions of naïf aspirations cast light on a more significant point: the social and community embeddedness of individual aspirations, including the aspiration to leave.
Rangers actually had aspirations of leaving Scottish football behind; what irony that they now require the support of fellow clubs just to remain in the top flight.
Pietersen's aspirations of leaving here with a draw received the worst possible start when Matthew Prior, somewhat lazily, attempted to nudge the 13th ball of the day to fine leg but only managed to guide it to the safe hands of Mahendra Singh Dhoni, the Indian wicketkeeper.
Euro-Atlantic integration became a priority for the country since the fall of Communism, although the Communist leadership also had aspirations of leaving the Warsaw Pact and joining the European Communities by 1987.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com