Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "asphalt performance" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to the quality, durability, or effectiveness of asphalt in various applications, such as road construction or paving.
Example: "The study focused on the asphalt performance under different weather conditions to determine its longevity."
Alternatives: "pavement performance" or "bitumen effectiveness".
Exact(13)
It is still important to explore a proper filler bitumen ratio to control the asphalt performance.
Besides, the addition of PF would reduce the effect of temperature changes on asphalt performance.
Waste OFA contains more than 80% carbon and can be used to improve asphalt performance.
Many efforts have been made in China to improve asphalt performance, such as the use of modifiers in the asphalt binders.
This work aims to generate an asphalt performance grading map for Egypt based on the SUPERPAVE and LTTP programs.
The effects of RPPW and Sasobit wax on the asphalt performance, structure and thermal behavior were also compared.
Similar(47)
This paper presents the findings from a study conducted to evaluate the potential impact of different types of rock asphalts on performance of asphalt composites.
In addition, polymer in the bio-oil was observed to improve the asphalt mixture performance as the PMB modified asphalt mixtures performed better than the two other mixtures.
Environmental exposure affects asphalt mixture performance.
(5) The influence of additive on asphalt mortar performance can be obtained through the high-temperature and low-temperature and ductility tests on warm mix asphalt mortar.
Physical properties of different fibers (mineral, cellulose, or carbon fiber) and their stabilizing and reinforcing effects on asphalt mortar performance were studied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com