Sentence examples for aspects of the devastation from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "aspects of the devastation" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing different elements or features related to the destruction caused by an event, such as a natural disaster or war.
Example: "The report highlighted various aspects of the devastation caused by the hurricane, including the loss of homes and infrastructure."
Alternatives: "elements of the destruction" or "features of the damage".

Exact(1)

But those engineers said that widely available software could have been used to predict at least some aspects of the devastation produced by planes of a particular weight and speed striking specific floors.

Similar(59)

A multiteam effort was designed to provide chair massage and aromatherapy to alleviate the physical and mental stressors and respiratory complications encountered by the people involved in multiple aspects of the recovery process from the devastation and grief following the attack on the World Trade Centre on 11 September 2001.

My colleague George Gallate, global chairman of Euro RSCG 4D, told me: "I've been staggered by all aspects of the disaster, none more so than the devastation to the environment and the lives of so many people.

A large aspect of the hurricane's devastation was the havoc it wrought on the eastern Gulf of Mexico oyster industry, particularly in the Apalachicola Bay area and off the coast of Alabama.

Footage of the devastation from an 8.9.

"The extent of the devastation is monumental.

Some of the devastation is being caused by natural forces.

Below, images of the devastation, and the rescue effort.

(The BBC has a good slide show of the devastation).

I was part of the devastation and the rehabilitation.

It's a measure of the devastation they experienced.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: