Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Like other aspects of her playing, her stride has been noted for its technical brilliance.
Similar(59)
In March, 2006, responding to an e-mail from Lemken, who stated that he was preparing an article about Hatto and had questions about Köhler (place and date of birth and death, location of gravesite, etc)., Barry invited Lemken to Cambridge to meet "Miss Hatto," who "would be happy... to talk over with you any aspect of her playing, teaching or recording work".
Michael Billington's welcome appreciation of Shelagh Delaney's significance (A brief taste of success, but this one-hit-wonder broke the mould of British theatre, 22 November) omits, as does your obituary notice, to mention one vital aspect of her play, A Taste of Honey.
Dr Diana Wood, clinical dean of Cambridge's school of clinical medicine, said: "Laura has excelled in all aspects of her studies and has played a full part in college and clinical school life".
A ballerina played most aspects of her in private life and onstage, while the actress Mary Miller played the Duncan who recollected her life in memoirs (and at one point danced "La Marseillaise," very poorly).
The funky aspects of Timmons' playing influenced fellow pianists, including Les McCann, Ramsey Lewis, and Benny Green.
A new musical using Cher's songs to tell her story — with three actresses playing different aspects of her life — is heading for Broadway.
There is, Ms. Kron declares with shaky conviction, a connection between these two aspects of her life, though even as the play nears its end, she despairs of finding it.
But one of the most underappreciated aspects of his play -- if there is one -- is that he plays.
Perhaps more important is the ban on postseason play, which takes away one of the most attractive aspects of playing for a successful team.
It's the physical aspects of playing trumpet".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com