Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The generator is designed in a modular configuration taking into consideration the practical aspects of handling high throughput flows without catastrophic BHP carry over.
Along with the political difficulty of constructing new repositories worldwide, the current reality suggests reshaping all aspects of handling the continual stream of fusion active materials.
This framework can be used to analyze how network settings are developed, in terms of structural design of the network, the design of the workflow in collaborative settings, and the aspects of handling the psychological and social boundaries between people.
Learning about the practical aspects of handling contaminated patients in a hospital setting will improve her ability to communicate effectively with medical professionals in emergency situations.
They know consumers want some way to identify with the new brand they're creating to be able to return items, have their comments or complaints handled in a reasonable time frame, as well as to accommodate fixes, replacements, and all other aspects of handling a goods business.
We also would like to thank Mr. Tim Davies and Ms. Claire Labrousse for help with various aspects of handling mouse oocytes and zygotes.
Similar(49)
It criticises some aspect of "handling" and "negative messaging".
This work focuses on the architectural, methodological and technological aspect of handling huge amounts of data.
The properties of inorganic compounds (Speight, 2017a), as with any chemical, are an important aspect of handling the chemicals and the properties as they influence disposal of the chemical into the environment.
Another aspect of handling worth noting is the myriad wheel/tire options.
According to the Wall Street Journal, United, like most airlines follows strict rules on every aspect of handling its passengers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com