Your English writing platform
Free sign upThe phrase "aspects of cognition" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing different elements or features related to cognitive processes, such as perception, memory, and reasoning.
Example: "Researchers are exploring various aspects of cognition to better understand how the brain processes information."
Alternatives: "components of cognition" or "features of cognition".
Exact(60)
Our clinical trial is designed to examine the effects of video based dancing on several aspects of cognition using a set of cognitive performance measures.
A battery of cognitive tests was used to measure cognitive performance, in order to measure objective indicators of various aspects of cognition.
Does surveillance influence risk-taking or other aspects of cognition, such as reasoning or creativity?
Why does the tussle between two simultaneously active language systems improve these aspects of cognition?
The evidence overwhelmingly suggests that sleep deprivation significantly impairs most aspects of cognition.
It wasn't clear how to pinpoint these nuanced aspects of cognition, because the results of right-hemisphere damage were harder to spot than those of left-hemisphere damage.
The hippocampus plays an integral role in certain aspects of cognition.
The brain's frontal lobe is intimately involved with responses to fear and stress, as well as with planning and other aspects of cognition.
As deceptively simple as this test seems to be, it is cleverly designed to examine different aspects of cognition.
Olanzapine and amisulpride both exerted moderately sized positive effects on several aspects of cognition, and this is probably more than a trivial test repetition or training effect.
Food hoarding is a spontaneous behavior that experimenters have taken advantage of to assess various aspects of cognition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com