Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(30)
PS: There were certainly aspects – if he's gonna run across stage like that, then I'm gonna run across this way.
It also means increased isolation, one of touring's most damaging aspects: "If you are alone [as a DJ], you are the band," says Aoki.
"With his position and his views on certain aspects, if anyone is going to make a change, it's going to be Jeremy," adding she is behind him "full throttle".
Louise Bloom, a researcher at Oxford University's Humanitarian Innovation Project, agrees Liter of Lights's local-run business model is one of the more important aspects: "If solutions for poor communities are brought in from the outside, not affordable or locally maintainable, then a dependence is created".
He also admires other aspects of the French system: the way youth teams, from the under-23 down, play meaningful league matches every Sunday, and the tendency towards matchplay during training – stopping play to coach certain aspects if necessary rather than boring drills.
Is it possible to find a relation between these aspects (if identified) and overall and digital reading respectively?
Similar(30)
In 2008, Wolf et al. provided more detailed recommendations regarding the ethical and legal aspects of IFs in neuroimaging and genetic/genomic research [ 1].
"We need a radical change in every aspect if we're to survive," manager Juan Carlos Garrido admitted.
Would Mr. Trautmann have heard that metaphysical aspect if he had gone to the Thursday concert instead of the Saturday one?
Then there's the liability aspect – if a commercial space flight takes off from the US and something goes wrong, who is to blame?
"I suspect there is a real desire on the part of the government to avoid pursuing the publication aspect if it can pursue the leak aspect," said Daniel C. Richman, a Columbia law professor and former federal prosecutor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com