Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Nor is her church, in spite of some cultlike aspects, depicted as an outpost of repression and hypocrisy.
38 Facial expressions are particularly useful in detecting discomfort in AD. 39, 40 Interestingly, sensory and affective components of pain can be differentially expressed in the face, with sensory aspects shown by movements around the eyes, and affective aspects depicted by movements of the eyebrows and the upper lip.
Similar(58)
Though there is less research about the emotional ramifications of these procedures, 1997 and 2008 studies found that abortion had no long-term negative impact on women's emotional well-being, which is perhaps why it's so important to see that aspect depicted honestly on screen.
All the conjugates and their nanoscience aspects were depicted through 63 figures and two schemes.
The main elements of the EH-SCA programming model with aspects are depicted in Fig. 14.
Typical immunohistochemical aspects are depicted in Figure 1.
None of the tested nanoparticles induced drastic changes in cellular aspect as depicted in Additional file 2: Figure S2, excepted deposits on cell membrane, suggesting that the effect was probably a modification of the internal metabolic activity.
These depicted aspects of the entertainment quarters (euphemistically called the "floating world") of Edo (modern Tokyo) and other urban centres.
Some of Simon Winchester's previous books have depicted aspects of the 19th century: the Krakatoa eruption, a murderous contributor to the Oxford English Dictionary and a geologist who showed that Genesis was not Gospel truth.
From them, we could produce aspects, which are depicted in the second column and may contain more than one term.
The large surface/volume ratio of the particles brings about a superlative importance of the interface aspects, which are depicted in some detail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com