Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aspects define" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how certain elements or characteristics shape or determine something.
Example: "In this analysis, we will explore how various aspects define the overall success of the project."
Alternatives: "elements determine" or "factors shape".
Exact(5)
Aspects define characteristics of an entity and each aspect has certain role/meaning in the awareness model.
Aspects define the implementation code which would have otherwise been duplicated and then use pointcuts and join points to define the advice.
All of these aspects define the suffering experienced by WLHIV, which corroborates the literature on the burden of secrecy [ 5] that can lead to isolation [ 35].
Our new method performed significantly better than the baseline technique for 13 out of 18 groups, indicating that group-specific aspects define the genome signature and that their consideration can improve the inference of taxonomic relationships.
Together with culture's importance in shaping and maintaining international relations, these aspects define Europe's cultural strategy for the future.
Similar(55)
We analysed the included articles according to nine aspects defined in Table 2.
Using this definition, the FI derived in this study appears to meet all the aspects defined.
The review process was not confined to the specific term 'person-centred' and used some inference to identify the three aspects defined by Ekman et al. [ 9].
The Sainsbury Centre for Mental Health combined these aspects, defining recovery as "about building a meaningful and satisfying life, as defined by the person themselves, whether or not there are ongoing or recurring symptoms or problems" [ 11].
Another aspect defining CAR T-cell activity is the affinity for the antigen.
(Temporal aspects) We define a temporal aspect of an external shock event.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com