Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The American version of The Killing is another good example of this phenomenon because the aspect that made the original most interesting – that it was a Danish police procedural rather than an English or American one – is automatically missing in the translation to the States.
I think it was partly the do-it-yourself aspect that made it so compelling, how it gave me the illusion I was flying the plane myself (which included, when the line seemed reluctant to slant back down from Greenland, applying a considerable amount of body English to help it along).
The idea behind the new site was to build a safe and more structured experience on top of the random connection/conversation aspect that made Chatroulette such a craze last year.
One aspect that made JFK's stirring call to "Ask not" so memorable was that it focused entirely on foreign policy and America's place in the world.
The time traveling plot device allowed designers to mix and match their tropes for level and weapon design, while the multiplayer aspect that made GoldenEye such a timeless classic had been revised and improved upon.
The time travelling plot device allowed designers to mix and match their tropes for level and weapon design, while the multiplayer aspect that made GoldenEye such a timeless classic had been revised and improved upon.
Similar(53)
A second aspect that makes Vaultima unique is its focus on incentives, Lee said.
While the repeating of the notion is what's funny, it's the humanizing aspect that makes it truly subversive.
Every aspect that makes a human a human - the skin, the hair, the clothing - are the most difficult things to do on a computer.
But it is the blend of drama (occasionally melodrama) and the human aspect that makes such good use of those unhurried beach hours.
One of the fundamental things about climate change and an aspect that makes it such a diabolical bugger is that it does not discriminate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com