Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Teaching this aspect of the unit is somewhat different from the previous one on "mood" in terms of strategy.
Moving away from a business-by-business planning model in this way has proved particularly helpful for large, complex organizations, where strategy discussions can quickly get bogged down as each division manager attempts to cover every aspect of the unit's strategy.
But the oddest aspect of the unit may be its unprotected display.
His active involvement with this key aspect of the unit positioned him as a resident expert amongst the team, which in turn limited his teammates expertise on the manner and resulted in superficial conversations between him and the rest of the team (e.g., "How's the build going?").
Similar(56)
It has thus brought this aspect of the units of selection controversy out onto the main stage of philosophical thought.
And they were turned off by several aspects of the unit itself.
The most painful aspect of this unit, to me, is how the CMU restricts my contact with the world beyond these walls.
Since productivity is one aspect of efficiency, the unit costs therefore reflected efficiency in the provision of MNC services [ 8, 15].
In answer to the question, 'What were the best aspects of this unit?' the following comments (reproduced verbatim) were provided: 'Visiting the schools and using our spoken language activities with the lower primary students.
Optimal aspect ratios of the units are correlated to the pressure and temperature and effects of these variables on the main geometric characteristics of HRSG are obtained.
The optimized total volume, aspect ratios of the units, the number of tubes through the length and width, the heat transfer area of the HRSG and thermodynamic properties are significant features of the flow configuration resulted from constructal design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com