Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "aspect of the meat" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing specific characteristics or features related to meat, such as texture, flavor, or nutritional value.
Example: "One important aspect of the meat is its tenderness, which can greatly affect the overall dining experience."
Alternatives: "feature of the meat" or "characteristic of the meat".
Exact(1)
Be careful not to cook it too fast, as muscle meats are prone to become tough and cooking it too fast may bring out that aspect of the meat.
Similar(59)
There are some other delicious offerings at this enjoyable, casually elegant place, like the fresh Burrata cheese (locally from Stefano, silky soft and the best I can ever remember) with grilled grapes ($10.95), and prosciutto ($12.95), la quercia prosciutto rossa from Berkshire hogs out of Iowa, made by a couple who work in every aspect of the meat-curing business.
Each plant, located in the three Iowa towns of West Liberty, Mount Pleasant, and Sigourney as well as Tremonton, Utah, focuses on specific aspects of the meat packing process.
The unconscionable aspect of meat eating is the amount of arable land that is needed to fatten up livestock and poultry.
The Conference emphasized the importance of the meat hygiene and slaughterhouse development aspects of Sub-Programme 2.5.3.3, Animal Products.
His produced plays include Tumacho, Red-Handed Otter, Luther, Goodbye April Hello May, 100 Aspects of the Moon, and Meat.
I spent more than 6 hours there and witnessed every aspect of the system from slaughter to the storage of meat.
One aspect of the bushmeat trade which was dominated by men was the dressing of the meat.
Pretty much everyone -- outside the meat industry and politicians from the big meat-producing states -- agrees that this is the one aspect of the American diet we don't have to worry about.
Repeat with the rest of the meat.
Check the color of the meat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com